Niigata – Grande solo da convivência harmoniosa

ROTANEWS176 E POR JORNAL BRASIL SEIKYO  19/02/2022 08:44

ENCONTRO COM O MESTRE

Da série “Viagens Inesquecíveis – Com um Coração como o Sol”.

Reprodução/Foto-RN176 A bordo do trem expresso Benibana, que vai de Niigata a Yamagata, casal Ikeda dialoga pela janela com membros da localidade (abr. 1983) Dr. Daisaku Ikeda. Ele é um filósofo, escritor, fotógrafo, poeta e líder budista da SGI atualmente o Mestre e Presidente da Soka Gakkai Internacional – SGI – Editora Brasil Seikyo – BSGI

Niigata suporta desafios como o rigoroso frio e já vem superando inúmeros desastres naturais. As pessoas que nela vivem possuem o calor humano que não lhes permite ficar alheias à dor dos amigos em situações de dificuldade. É como se provassem que as circunstâncias adversas e os sofrimentos da vida podem ser transformados em “tesouros do coração” para incentivar os amigos — neste momento em que a sociedade enfrenta grandes adversidades, com essa convicção em mente, vamos provocar uma reação em cadeia do “drama da revolução humana” a partir do nosso primeiro passo.

  1. DAISAKU IKEDA

Em meio à breve troca

de palavras,

enquanto observava

os cisnes brancos,

a sinceridade do amigo

voa em meu peito.

No auge do frutífero outono, tudo parece começar a se preparar silenciosamente para receber o inverno.

É um tempo em que os seres vivos procuram unir forças com seus preciosos familiares e amigos para enfrentar os desafios do rigoroso frio, e também é o período do admirável trabalho de criação da próxima geração.

Todos os anos, nessa época do ano, os cisnes voam para o Japão como se fossem mensageiros do céu. Suas asas elegantes são fortes o bastante para fazer uma jornada de 4 mil quilômetros desde a Si­béria, de gelo, da nação vizinha Rússia.

E o local em que esses cisnes avistam do alto do céu e pousam confiando sua vida, é o “grande solo da convivência pacífica” de Niigata.
Se alguém perguntar

“Qual é o lema

dos cisnes brancos?.

A resposta seria esperança.

Esperança, ilimitada esperança.

Existem várias singularidades no alçar voo de um esplendoroso cisne, tais como ele ganhar os céus após uma longa corrida, avançar em direção ao vento, e, em vez de seguir sozinho, voar em cooperação com os demais.

Na vida também, para alçar voo rumo ao grande céu da vitória, serão exigidos uma longa corrida chamada perseverança, a coragem para desafiar os ventos das dificuldades e também os bons amigos com quem se incentivar mutuamente.

No conto infantil de minha autoria que dediquei aos meninos e às meninas chamado Príncipe do País das Neves, descrevi um momento de interação entre crianças e cisnes, e escrevi uma mensagem de esperança: “Não importa o que aconteça, jamais desista”.

Para as jovens que estudam na Universidade Feminina Soka e no Colégio Soka, instituições que fundei, o cisne é um símbolo do bailar da juventude puro e forte.

Sem falta se tornarão felizes

[Nota do redator: A primeira vez que Ikeda sensei visitou Niigata, terra natal do criador da educação Soka, professor Tsunesaburo Makiguchi, foi em fevereiro de 1954, em meio a um rigoroso inverno. Neste ensaio, sensei apresenta o drama do revivescer de jovens que havia incentivado na ocasião dessa visita e que posteriormente superaram questões de doença e de dificuldades financeiras, também contando com o apoio das pessoas ao redor. Ele escreve que, a partir da luta de uma pessoa, que enfrenta e vence suas dificuldades, se expande o “drama da revolução humana”.]

Shoko Ema,1 poetisa nascida em Niigata que compôs canções como Natsu no Omoide [Lembranças do Verão] e Okaasan [Mamãe], gravou em seu coração que “Não importa quão profunda ou longa seja a escuridão / Não há noite em que não chegue o amanhecer”, e salientou: “Não importa como seja o dia / é divertido viver”.

Dentre as pessoas que conheci durante a minha primeira visita a Niigata, havia uma jovem que lutava contra uma doença valvar cardíaca.

Reprodução/Foto-RN176 Foto tirada pelo presidente Ikeda:, Niigata é considerada um santuário natural do Japão como destino dos cisnes. Lago Hyoko, na cidade de Agano (maio 1971) Dr. Daisaku Ikeda. Ele é um filósofo, escritor, fotógrafo, poeta e líder budista da SGI atualmente o Mestre e Presidente da Soka Gakkai Internacional – SGI – Editora Brasil Seikyo – BSGI

Seu pai e sua mãe enfrentaram questões de doença seguidamente e a família vivia em meio à pobreza e ao desespero, vendo o pouco dinheiro para o sustento desaparecer com a despesa dos remédios. Como filha mais velha de quatro irmãos, ela se formou no ensino fundamental e passou a trabalhar com todas as forças em prol da família e, nesse meio, também acabou ficando doente.

Entretanto, com essa jovem e outros companheiros, estudamos com seriedade a filosofia de vida da esperança na qual reconfirmamos: “A vida existe para sermos felizes”; “podemos superar quaisquer tempestades do destino”; e “todos podem ser felizes sem falta”.

Ela foi incentivada por muitos veteranos e, por fim, conseguiu vencer seu problema de doença. Então, passou a encorajar os amigos que sofriam com questões semelhantes à dela e, juntos, foram também superando suas adversidades.

Ela se casou e se tornou mãe de três crianças. Por toda a Niigata, existem companheiros que foram encorajados e incentivados por ela. Mulheres que choravam lamentando seu destino se tornaram o sol da localidade, iluminando a todos. Isso é exatamente a corrente do “drama da revolução humana”.

Essa mãe dizia: “Cada um dos problemas e sofrimentos agora são grandes tesouros do meu cora­ção. Eu existo hoje porque tive a boa sorte de ter bons veteranos e bons amigos”.

Ao pensar em Niigata, essa província veio sobrevivendo a contínuos desastres de grandes proporções, como incêndios, terremotos, excesso de neve e inundações. É por essa razão que o povo de Niigata possui um calor humano incomparável, que não consegue deixar de sentir empatia em relação à dor e ao sofrimento dos amigos e companheiros.
[Como exemplo disso, Ikeda sensei menciona a ação sincera dos moradores de Niigata que fizeram e enviaram 15 mil bolinhos de arroz para as áreas mais atingidas pelo grande terremoto seguido de tsunami no leste do Japão, imediatamente após o ocorrido. Ele ressaltou que o sentimento de empatia pela dor do outro significa apoiar as pessoas que sofrem e salvá-las dessa condição.]

O afeto é a chave para a educação

[Nota do redator: Existe um fato na história de Niigata conhecido como Kome Hyappyo [cem fardos de arroz]. Diz-se que o clã feudal Nagaoka perdeu a guerra Boshin no início da era Meiji e seu domínio se tornou um campo queimado, levando-o à pobreza. Mesmo nessa situação, ao receber cem fardos de arroz de ajuda, utilizou-os como meio para conseguir dinheiro para construir uma escola. Niigata é a principal produtora de arroz do Japão com alta qualidade e valoriza, sobremaneira, a “educação humanística”.]

Não consigo me esquecer daquela paisagem dos arrozais e dos campos de arroz em socalcos resplandecendo no grande solo de Niigata. Além de ser a maior produtora de arroz do Japão, a agricultura dessa província sustenta a alimentação e a vida dos japoneses.

Quanto suor e esforço devem ter sido empreendidos para o cultivo e a produção de cada grão e produto. Como filho de uma família que vivia do cultivo e da produção de nori [folhas feitas de algas marinhas], expresso minha sincera gratidão e respeito a todos os que se dedicam à agricultura e à pesca, em especial às mulheres, que são seus eixos principais.

Assim como vimos na famosa história dos “cem fardos de arroz”, Niigata possui uma cultura que valoriza a educação humana, que desenvolve a mente, o espírito e o corpo de maneira livre e sadia.

Reprodução/Foto-RN176 Paisagem dos campos de arroz da cidade de Tokamachi, em Niigata. As espigas de arroz, que aguardam ser colhidas, irradiam um brilho dourado (set. 1985) – Editora Brasil Seikyo – BSGI

Os jovens pelos quais vim zelando também cresceram de modo admirável e estão atuando em prol da sociedade com o orgulho de ser de Niigata.

O Sr. Tetsuji Morohashi, estudioso dos clássicos chineses nascido nessa província, afirmou que o segredo da educação está no “afeto”, ou seja, no “coração amoroso”, que ajuda o “broto” dentro do outro a se desenvolver. E ele encontrou o melhor exemplo disso no amor puro e benevolente de uma mãe, que é a primeira a empoderar os filhos e ainda move o mundo.

O “coração que ama a vida” que as mães e mulheres de Niigata personificam não seria a própria imagem do “grande solo da convivência harmoniosa”, a qual nutre e desenvolve todas as coisas?

Em Niigata

está o lar de ouro,

canção de mãe.

No topo: a bordo do trem expresso Benibana, que vai de Niigata a Yamagata, casal Ikeda dialoga pela janela com membros da localidade (abr. 1983)

Publicado no Seikyo Shimbun do dia 26 de outubro de 2020.

Nota:

  1. A citação de Shoko Ema está em Shoko Ema Zen Shishu editado por Norio Yamada (Hobunkan Shuppan); Tetsuji Morohashi é mencionado em Makoto wa Tem no Michi — Toyo Dotoku Kowa (Reitaku Daigaku Shuppankai).