ROTANEWS176 E POR JORNAL BRASIL SEIKYO 26/02/2022 07:15
MATÉRIA DA DIVISÃO FEMININA DA BSGI
Reprodução/Foto-RN176 Desenho ilustrativo da matéria da Divisão Feminina da BSGI – Editora Brasil Seikyo – BSGI
No significativo e especial mês de fevereiro, Kaneko Ikeda, coordenadora honorária das Mulheres da SGI, ofereceu a todas as mulheres Soka do mundo uma maravilhosa mensagem, conduzindo-as sempre a uma nova disposição de luta em prol da vitória em sua vida e na vida das companheiras. No “Ano dos Jovens e do Progresso Dinâmico”, vamos destacar algumas das suas preciosas considerações:
Relembrando, foi em fevereiro de 1952 que o segundo presidente Josei Toda falou sobre a visão de “cidadania global”, isto é, de toda a humanidade unida em uma família global, para nós, das Divisões Masculina e Feminina de Jovens.1
A Sra. Kaneko citou que há setenta anos, o segundo presidente da Soka Gakkai, Josei Toda, falou sobre a visão de “cidadania global”,2 referindo-se à ideia de que todas as pessoas do mundo são membros de uma família mundial e que devem buscar prosperidade por meio da harmoniosa cooperação mútua, em vez de se engajarem em conflitos e discriminações.
Devemos continuar a nos dedicar para criar uma cooperação harmoniosa entre as pessoas que nos cercam, tendo como base os ensinamentos do budismo e os incentivos do mestre. O presidente Ikeda afirma que “Tudo começa a partir do sincero e corajoso diálogo com uma pessoa”.3
Em outra ocasião, ele transmitiu:
O que toca o coração das pessoas / não é a hábil arte da oratória / nem a retórica de belas palavras. / O sentimento desesperado de / “Levante-se!”, jorrando do fundo de sua vida, / é que começa a envolver o coração dos companheiros. / Incentivo é a inspiração da alma criada / pelas chamas da determinação mental. / Transformar a condição de vida, / lutando corpo a corpo contra os problemas reais / da vida diária que enfrenta. / Fora dessa órbita não existe / o caminho da verdadeira reforma social / nem a “pacificação da terra”. / O grande caminho da revolução humana, / que se encontra nesse ponto de partida, / é o incentivo para alguém.4
Na mensagem, a Sra. Kaneko destaca a passagem do escrito Como Aqueles que Inicialmente Aspiram ao Caminho Podem Atingir o Estado de Buda por meio do Sutra do Lótus, enviada pelo buda Nichiren Daishonin a uma discípula: “Para que as orações sejam eficazes e os desastres desapareçam da nação, três elementos são requeridos: um bom mestre, um bom praticante e um bom ensinamento.5
Pontos para reflexão
Nichiren Daishonin expressa: “Se mestre e discípulo possuem pensamentos diferentes, jamais conseguirão realizar algo”.6
“A menos que nosso coração esteja unido ao coração do nosso mestre, não conseguiremos realizar nada e o kosen-rufu não avançará. Se possuirmos o mesmo compromisso, de unicidade de mestre e discípulo, podemos ultrapassar todas as adversidades e consolidar a vitória absoluta em tudo. Aí reside o âmago do espírito da Soka Gakkai.”7
“A dedicação do nosso mestre é para que nos tornemos um bom praticante que sustenta o Sutra do Lótus — ‘a mais elevada de todas as suas doutrinas’.”8
Flores humanas, belas em sua diversidade
A Sra. Kaneko nos encoraja:
Meu marido tem dito que não há a menor dúvida de que no desafio de transformar essa provação da humanidade de veneno em remédio, desabrocharão ainda mais as multicoloridas “flores humanas”9 da diversidade de “cerejeira, ameixeira, pessegueiro e damasqueiro”10 a suceder o juramento seigan de perpetuação da Lei e da “pacificação da terra” no grande solo do século 21.11
Sobre isso, Ikeda sensei reforça
:
Gosto desta expressão “flores humanas”. Ela traz uma imagem de florescimento de uma multidão, cada pessoa possuindo uma rica individualidade. Shakyamuni certamente percebeu a característica única de cada pessoa de forma distinta quanto o fruto e os matizes singulares das flores produzidas por árvores tão diversas como a cerejeira, o pessegueiro e o damasqueiro. Espero que ao estudarmos o capítulo Parábola das Ervas Medicinais possamos aprender e valorizar a singularidade em cada indivíduo. Isso está diretamente relacionado a criar harmonia em meio à diversidade, que será uma questão fundamental para o século 21. Ao mesmo tempo em que respeitamos profundamente as diferentes raças e culturas, devemos criar uma solidariedade fundamental em nossa humanidade comum. Sem ela não haverá futuro para a raça humana. A diversidade não deve produzir conflitos, mas riqueza. E o humanismo do Sutra do Lótus, que se concretiza num temperamento benevolente, é a chave para isso.12
Reprodução/Foto-RN176 Atuação conjunta das Mulheres Soka da BSGI. Nas fotos, troca de diálogos e incentivos em atividades da CGESP – Editora Brasil Seikyo – BSG
Nada supera a vibrante oração das mulheres Soka unidas em um só coração com o Mestre. Vamos prosseguir, dia após dia e mês após mês, a incentivar e a aquecer o coração dos companheiros e a cultivar as asas da juventude com base em nossa “recitação do Nam-myoho-renge-kyo, que é como o calor da mamãe pássaro”.13 Vamos, juntas, fazer o juramento seigan de alcançar o grandioso progresso dinâmico em nossa vida e no kosen-rufu!
Separamos outro trecho para as nobres rainhas Soka. Em seu escrito Carta para Niike, Daishonin apresenta uma explicação mais profunda sobre o significado da recitação do daimoku por meio da famosa analogia da ave e o ovo. Ele diz que a recitação do Nam-myoho-renge-kyo é “como o calor do corpo da ave”.14 A princípio, não há nada no interior do ovo senão líquido, mas quando este é aquecido pelo corpo da mãe, desenvolve-se o bico, os olhos e as penas. Com o tempo, o filhote rompe a casca e sai dela, e não tarda a voar pelo céu como sua mãe. Nessa analogia, a substância que o ovo contém representa a natureza de buda dos seres vivos, enquanto o pássaro-mãe representa o Buda que conduz as pessoas à iluminação. A recitação do Nam-myoho-renge-kyo é, ao mesmo tempo, a “voz da fé” das pessoas comuns e a função do estado de buda.15
Queridas amigas, fazendo desses preciosos incentivos a base para o nosso avanço em 2022, vamos orar muito mais daimoku e manifestar uma energia vital capaz de superar todas as adversidades, tornando-a na verdadeira aliada de outras pessoas.
Um novo progresso dinâmico nasce a partir de renovada decisão! Vamos juntas renovar nossa decisão a cada dia e conquistar a vitória absoluta neste ano.
“Sou rainha que ora e transforma com muito mais daimoku!” Vamos vencer!
Muito obrigada!
Divisão Feminina da BSGI
Reprodução/Foto-RN176 Atuação conjunta das Mulheres Soka da BSGI. Nas fotos, troca de diálogos e incentivos em atividades da CGESP – Editora Brasil Seikyo – BSG
Notas:
- Mensagem da Sra. Kaneko Ikeda para as integrantes das Divisões Feminina e Feminina de Jovens (cf. Brasil Seikyo, ed. 2.599, 12 fev. 2022, p. 6-7).
- O presidente Josei Toda falou pela primeira vez sobre a sua visão de cidadania global em uma reunião de estudo da Divisão dos Jovens, realizada em 17 de fevereiro de 1952. Refere-se à ideia de que todas as pessoas do mundo são membros de uma família global que devem buscar prosperidade por meio da harmoniosa cooperação mútua, em vez de se engajarem em conflitos e discriminações.
- Seikyo Shimbun, 7 fev. 2022.
- Brasil Seikyo, ed. 2.599, 12 fev. 2022, p. 3.
- Coletânea dos Escritos de Nichiren Daishonin. São Paulo: Editora Brasil Seikyo, v. II, p. 143, 2020.
- Ibidem, p. 173.
- Terceira Civilização, ed. 607, mar. 2019, p. 50-65.
- Coletânea dos Escritos de Nichiren Daishonin. São Paulo: Editora Brasil Seikyo, v. II, p. 143, 2020.
- The Lotus Sutra and Its Opening and Closing Sutras[O Sutra do Lótus e seus Sutras de Abertura e Encerramento]. Tradução: Burton Watson. Tóquio: Soka Gakkai, cap. 5, p. 142.
- The Record of the Orally Transmitted Teachings[Registro dos Ensinamentos Transmitidos Oralmente]. Tradução: Burton Watson. Tóquio: Soka Gakkai, p. 200.
- Mensagem da Sra. Kaneko Ikeda para as integrantes das Divisões Feminina e Feminina de Jovens (cf. Brasil Seikyo, ed. 2.599, 12 fev. 2022, p. 6-7).
- IKEDA, Daisaku et al.A Sabedoria do Sutra de Lótus. São Paulo: Editora Brasil Seikyo, v. 2, p. 95, 1995.
- Coletânea dos Escritos de Nichiren Daishonin. São Paulo: Editora Brasil Seikyo, v. II, p. 297, 2017.
- Ibidem.
- Terceira Civilização, ed. 462, fev. 2007, p. 41.