ROTANEWS176 E POR JORNAL BRASIL SEIKYO 05/09/2020 12:10
ENCONTRO COM O MESTRE
Reprodução/Foto-RN176 O primeiro da fila Dr. Daisaku Ikeda, ele é um filósofo, escritor, fotógrafo, poeta e líder budista e atualmente é o Mestre e Terceiro Presidente da Soka Gakkai Internacional – SGI – Editora Brasil Seikyo – BSGI
O kosen-rufu pode ser observado de acordo com a expansão dos ideais budistas estabelecidos pela Soka Gakkai Internacional (SGI) que, por sua vez, é também o reflexo da vitória individual de cada um de seus componentes. No Encontro com o Mestre desta edição, o presidente da SGI, Dr. Daisaku Ikeda, fala sobre aspectos como o sentimento de empenhar esforços pela paz mundial.
- DAISAKU IKEDA
À medida que recitamos Nam-myoho-renge-kyo com firme determinação de nos dedicar junto com nossos companheiros em prol do kosen-rufu, brotará das profundezas da nossa vida uma poderosa força vital. Nichiren Daishonin escreveu: “As pessoas que creem no Sutra do Lótus haverão de acumular uma boa sorte proveniente de dez mil milhas de distância”.1 A fé é um ímã que atrai a boa sorte; é o caminho que leva à felicidade absoluta.
Em seu famoso escrito Saldar as Dívidas de Gratidão, Daishonin declara:
Se a compaixão de Nichiren for realmente grande e abrangente, o Nam-myoho-renge-kyo se propagará por dez mil anos e mais, por toda a eternidade, pois é dotado do poder benéfico de abrir os olhos cegos de todos os seres vivos do Japão e de bloquear a estrada que leva ao inferno de incessantes sofrimentos. Esse poder benéfico supera o de Dengyo e o de Tiantai, e também supera o de Nagarjuna e o de Mahakashyapa.
Cem anos de prática na Terra da Perfeita Felicidade não se comparam aos benefícios obtidos num único dia de prática na terra impura. Dois mil anos de propagação do budismo nos Primeiros e nos Médios Dias da Lei são inferiores a uma única hora de propagação nos Últimos Dias da Lei.2
Todos vocês estão seguindo os passos de Nichiren Daishonin e se empenhando para abrir o caminho do kosen-rufu pelo eterno futuro dos Últimos Dias da Lei. O benefício que estão acumulando com isso é tão imenso que não há como calcular. Por favor, conscientizem-se da grande missão que possuem de conduzir toda a humanidade de um caminho de sofrimento para o caminho da felicidade eterna.
A vida é uma batalha
Devotarmo-nos ao kosen-rufu sem poupar nenhum esforço é um caminho que não apenas traz grande benefício para nossa vida, como também conduz nossos familiares, amigos e a sociedade na direção da paz e da felicidade. (…)
No dia 2 de janeiro — meu aniversário — deste ano [2003], compus um poema:
Palácio Makiguchi,
tal qual o Pico da Águia —
incontáveis amigos reunidos
partem uma vez mais
para o amplo mundo.
Espero que vocês sustentem e protejam decididamente a fortaleza do kosen-rufu — nossa organização local da Soka Gakkai em cada região — e se empenhem para desenvolvê-la ainda mais.
A vida é uma batalha. Nossas vitórias são o que constrói nossa própria fortaleza da felicidade, eterna e indestrutível. Esse é o objetivo de nossa prática budista.
Juventude é esperança
Os jovens são uma fonte de esperança e as pessoas de talento são um tesouro. Para criar indivíduos genuinamente capazes, os líderes devem, em primeiro lugar, erradicar a arrogância e o falso orgulho que têm de si próprios.
A escritora francesa Madame Germaine de Staël (1766–1817) fez o perspicaz comentário de que as pessoas orgulhosas são cheias de razões acerca de si próprias.3 Não devemos deixar que a arrogância se estabeleça no puro mundo do budismo nem permitir que pessoas corruptas, cujas ações prejudicam seriamente o kosen-rufu, continuem a agir. Se permitirmos isso, os sinceros e dedicados integrantes da Soka Gakkai sofrerão e a bela harmonia da nossa organização será destruída. Se deixarmos que isso aconteça, não alcançaremos o kosen-rufu. É por essa razão que precisamos lutar decididamente contra a arrogância e advertir com rigor as pessoas que a manifestam. (…)
Ensinamentos budistas em diferentes idiomas
No mês de fevereiro [de 2003], minha obra Preleção dos Capítulos Hoben e Juryo do Sutra do Lótus foi publicada em russo, sendo muito bem recebida em diversas regiões. É raro um livro de filosofia atrair tanta atenção. Os editores disseram ter ficado imensamente gratos e surpresos pela aceitação positiva. A primeira edição esgotou-se rapidamente na Rússia e os editores receberam também pedidos de pessoas que vivem em outras regiões em que se fala o russo, tais como o Quirguistão e o Uzbequistão.
O [então] vice-presidente do Centro Blagovest de Assistência ao Povo da Federação Russa, Sergei Y. Fil, leu o livro e transmitiu uma mensagem calorosa de apoio. Ele fez a seguinte observação:
Li o livro do presidente Ikeda com enorme interesse, esquecendo-me das horas. Fiquei profundamente comovido com sua mensagem, que me causou uma intensa impressão. Senti como se ele tivesse escrito esse livro para mim. A partir de agora, farei dele meu guia para toda a vida e espero que muitos russos o leiam.
Onde as mulheres brilham há crescimento
O 2º Território de Tóquio é uma região vibrante e crescente onde os membros da Soka Gakkai são cheios de energia e de entusiasmo. Eles se levantaram e entraram em ação e cada um decidiu lutar firmemente em prol do kosen-rufu. Quem se levanta com a intenção de assumir um desafio é forte. Nessa região, estão surgindo muitas pessoas capazes. E as mulheres, em particular, realizam notáveis contribuições.
Já há algum tempo, a Divisão Feminina (DF) do 2º Território de Tóquio vem realizando a Academia Paz do Cosmo (reunião de estudo mensal direcionado principalmente a novos membros e convidados). Sua sincera busca nos “dois caminhos da prática e do estudo” é um modelo para todos. As atividades realizadas pela Divisão Feminina de Jovens (DFJ), incluindo os grupos Byakuren4 e Felicidade,5 também são realmente admiráveis.
Minha esposa e eu continuamos a orar para que o 2º Território de Tóquio brilhe ainda mais como um modelo para o século das mulheres. (…)
Nichiren Daishonin enfatizava a importância de incentivar as pessoas, pedindo-nos que “incentivássemos os outros”6 e que “encorajássemos as pessoas a fortalecer a fé”.7 Em certo nível, os escritos de Nichiren Daishonin são uma forma de incentivo, de levar uma nova esperança. Vamos utilizar nossa voz generosamente para incentivar as pessoas e nunca perder uma oportunidade de empreender ações que sejam um incentivo aos outros.
Há dez anos [em 2003], no dia 18 de novembro de 1993 — aniversário de fundação da Soka Gakkai — pouco antes da inauguração do Auditório Memorial Makiguchi de Tóquio, em Hachioji, compus este poema com o qual encerro minhas palavras de hoje:
Palácio Makiguchi —
símbolo da sempre
vitoriosa Soka
que perdura por
toda a eternidade.
Notas:
- CEND, v. II, p. 405.
- CEND, v. I, p. 770.
- Cf. HOLSTEIN, Baronesa Staël. Alemanha. Londres: John Murray, v. 3, p. 329, 1813.
- Byakuren: No Brasil, grupo Cerejeira. Grupo composto por membros da DFJ, atua nos bastidores, realizando preparativos das atividades.
- Felicidade: Grupo de estudo formado por componentes da DFJ do Japão. Dele fazem parte jovens entre 20 e 25 anos.
- Cf. CEND, v. II, p. 231.
- Cf. CEND, v. I, p. 654.
Fonte:
Este conteúdo é composto pelo discurso do Dr. Daisaku Ikeda, proferido na Conferência de Representantes do 2º Território de Tóquio, realizada no Auditório Memorial Makiguchi, Hachioji, Tóquio, em 2 de julho de 2003. O texto integral foi publicado no Brasil Seikyo, ed. 1.722, 8 nov. 2003.