Brilhem como sóis do kosen-rufu do juramento seigan

ROTANEWS176 E POR BRASIL SEIKYO 08/02/2020 09:30

Mensagem da Sra. Kaneko Ikeda de 2020 para a Divisão Feminina e a Divisão Feminina de Jovens

Reprodução/Foto-RN176  Dr. Daisaku Ikeda e sua esposa Sra. Kaneko Ikeda, ele  é um filósofo, escritor, fotógrafo, poeta e líder budista  e atualmente é o Mestre e Terceiro Presidente da Soka Gakkai Internacional – SGI – Editora Brasil Seikyo – BSGI

                                                                       

Sinto-me verdadeiramente feliz por viver e trabalhar pelo kosen-rufu, ano após ano, ao lado de vocês, membros da família Soka do mundo inteiro, criando a maravilhosa “Lembrança de sua existência neste mundo humano” (CEND, v. I, p. 66).

Fico feliz em dizer que meu marido completou 92 anos no início deste ano, desfrutando boa saúde e com disposição cada vez maior.

Quando meu marido era jovem, tinha uma saúde debilitada. Depois que ele se tornou terceiro presidente da Soka Gakkai, aos 32 anos (em 3 de maio de 1960), recebíamos cada aniversário de posse, o primeiro, o segundo, o terceiro, e assim sucessivamente, com o sentimento de ele ter conseguido sobreviver mais um ano para continuar seus esforços pelo kosen-rufu. Agora, sessenta anos depois, ele continua liderando com boa saúde para assegurar a perpetuação da Lei. Tudo isso se deve ao grande benefício de prolongar a vida por meio da fé na Lei Mística. E, acima de tudo, graças às orações sinceras dos membros de todo o mundo. Sempre conversamos sobre isso em família e manifestamos nossa profunda gratidão.

Quando leio o Seikyo Shimbun, sinto imenso apreço por quem entrega o jornal, os Mensageiros da Esperança, todas as manhãs. E ao abrir o periódico, suas páginas estão repletas de fotos e histórias que atestam o dinâmico desenvolvimento do kosen-rufu mundial. Meu marido também sempre louva: “Que extraordinário! Que felicidade!”.

Em muitas ocasiões ao longo dos anos, ele escreveu dedicatórias incentivadoras diretamente nas páginas do jornal que estava em suas mãos, oferecendo-as aos membros.

Há cerca de dez anos, ele também dedicou palavras para mim em uma página que narrava a confiança depositada pela sociedade em relação ao avanço do nosso movimento da SGI: “A maior organização do mundo / Realizando o kosen-rufu e a paz / Uma vitória extraordinária! — Eu sei que nosso mestre, Josei Toda, ficaria muito feliz com isso!”.

Quando visitamos o magnífico Centro Mundial Seikyo, concluído no ano passado, ele comentou várias vezes como desejava que Toda sensei pudesse vê-lo.

Pedras dos cinco continentes foram colocadas na base do oratório na principal sala com Gohonzon do novo centro, o Auditório Genron (Debate de Palavras). Além disso, foram colocadas publicações de organizações da SGI do mundo inteiro. Enquanto estávamos lá, meu marido e eu oramos para que a luz da mensagem da Soka Gakkai pelo kosen-rufu — ou seja, a paz mundial — irradie intensamente a partir desse grande bastião do debate de palavras.

No fim do ano passado, recebemos a notícia de que as publicações do meu marido no exterior agora ultrapassam 2 mil obras, traduzidas para 48 idiomas. Somos profundamente gratos a todos aqueles que não pouparam esforços nos bastidores para a tradução, edição e publicação desses trabalhos.

No romance Nova Revolução Humana, meu marido narra o importante papel que os membros do Reino Unido tiveram em seu diálogo com o historiador britânico Dr. Arnold J. Toynbee (1889—1975), incluindo a transcrição das gravações das sessões diárias desse diálogo. Fiquei feliz ao ler um relatório recente de uma líder da Divisão Feminina da SGI-Europa — na época, uma jovem encarregada desse árduo trabalho — narrando seu grande orgulho de ter feito parte dessa história de luta conjunta.

Neste momento em que marca o 45º aniversário da publicação desse diálogo, Escolha a Vida, nossos cidadãos globais Soka estão realizando “diálogos pela paz para unir a humanidade”, que eram o desejo do Dr. Toynbee e a missão que ele confiou ao meu marido.

Nossa voz recitando vigorosamente daimoku e compartilhando sinceramente o budismo com outras pessoas está criando inúmeras ondas de paz e de felicidade.

Em uma carta à monja leiga Sennichi, que sinceramente encorajou e protegeu com firmeza seus companheiros praticantes, enquanto Nichiren Daishonin vivia em condições adversas na distante Ilha de Sado, ele [Daishonin] escreveu: “A mulher que abraça o rei leão do Sutra do Lótus jamais teme a nenhuma das bestas do inferno nem dos mundos dos espíritos famintos ou dos animais” (CEND, v. II, p. 214). Ele promete a ela que uma mulher que abraça a Lei Mística, assim como todos os membros de sua família e entes queridos, nunca será infeliz, independentemente das dificuldades que possam surgir. E lhe ensina a ter fé invencível diante de qualquer desafio.

Ter fé invencível começa com a recitação do daimoku. E deve-se continuar orando persistentemente diante do Gohonzon, com o juramento de romper todos os obstáculos sem falta.

Recitar o daimoku do juramento seigan gera coragem para enfrentar as ondas bravias dos sofrimentos e das dificuldades. Produz sabedoria para transformar o veneno em remédio e mover tudo para uma direção positiva, criando valor de forma vibrante. E isso faz com que uma força abundante se manifeste dentro de nós para encorajar nossos amigos que também estão sofrendo e abrir a condição de felicidade em nós mesmos e nos outros.

Esse é o drama triunfante da revolução humana, de transformar o destino em missão.

Atualmente, a Divisão Feminina do Japão está focalizando as mulheres com menos de 50 anos como protagonistas da criação da nova era, chamando-as de Geração Young Shirayuri1 (Jovem Lírio Branco). Esse é um período importante na vida das mulheres, no qual enfrentam muitas de suas maiores mudanças e desafios. Meu marido vem apoiando ativamente as mulheres nessa faixa etária com sincero incentivo ao longo dos anos.

Dia 25 de janeiro de 1962 foi quando o julgamento referente ao Incidente de Osaka2 terminou, após quatro anos e meio, e meu marido foi declarado inocente de todas as acusações. Retornando à sede da Soka Gakkai de Kansai, ele foi para a sala de oração junto com os membros que haviam compartilhado suas lutas e alegrias. Lá, ele viu uma jovem integrante da Divisão Feminina de Kansai que, enquanto lutava contra a própria doença, também havia orado fervorosamente pela vitória no processo judicial. “Está tudo bem agora!”, disse ele, e pediu que liderasse o daimoku.

Todos oraram por sua recuperação e para abrir ilimitadamente o “portal de contínuas vitórias” dos membros em suas lutas por justiça e felicidade.

Logo depois, essa integrante da Divisão Feminina se recuperou, demonstrando uma maravilhosa prova do princípio “Myo significa ‘reviver’, ou seja, ‘retornar à vida’” (CEND, v. I, p. 155). Hoje, 58 anos depois, ela continua se engajando radiantemente nas atividades da Soka Gakkai como um exemplo inspirador para as sucessoras.

O coração da família Soka é valorizar cada indivíduo e desenvolver a força jovem à medida que avançamos harmoniosamente e com alegria ao longo do grande caminho para realizar o kosen-rufu e o rissho ankoku (“estabelecer o ensinamento correto para a pacificação da terra”).

Nas reuniões do Gongyo de Ano-Novo deste ano, realizadas em todo o Japão, foi exibido um vídeo no qual membros dos Estados Unidos, da Índia e da Europa se empenhavam e cantavam felizes juntos. O Seikyo Shimbun também apresenta diariamente fotografias de membros sorridentes de todo o mundo.

Hoje, amigos e intelectuais da sociedade comentam em inúmeras oportunidades o fato de que o rosto sorridente dos membros da SGI é encontrado no mundo inteiro.

Os sorrisos amigáveis de nossos membros são faróis da esperança, mostrando que todos podem revelar a nobreza e o brilho do estado de buda de forma autêntica.

Neste Ano do Avanço e dos Valores Humanos, vamos usar ainda mais nossa voz para incentivar outras pessoas e criar um crescente desabrochar de “flores humanas” sorridentes, cada qual com sua beleza singular, tal como o princípio da “cerejeira, ameixeira, pessegueiro e damasqueiro”. Vamos iluminar o caminho para um futuro pacífico, no qual cidadãos globais possam conviver em harmonia.

Concluo esta mensagem orando sinceramente pela boa saúde, segurança e felicidade de todas as integrantes da Divisão Feminina e da Divisão Feminina de Jovens, que brilham como sóis do kosen-rufu em seu respectivo país onde cumprem seu juramento seigan.

Kaneko Ikeda

Coordenadora honorária das Mulheres da Soka Gakkai Internacional