DE BANGUELA A CAÇAMBA: 6 PALAVRAS QUE USAMOS E FORAM ORIGINADAS NA ÁFRICA

ROTANEWS176 E POR AH  17/11/2021 09:00

Conheça a origem de algumas das palavras que utilizamos em nosso cotidiano

Reprodução/Foto-RN176 Representação de Zumbi dos Palmares – Domínio público / Antônio Parreiras

A língua portuguesa no Brasil foi enriquecida com termos que se originaram tanto a partir de línguas indígenas quanto africanas. Algumas delas mantiveram seu significado inicial, enquanto outras foram adaptadas com o tempo e seguem ativas em nosso vocabulário até os presentes dias.

Hoje, o Aventuras na História separou seis palavras muito utilizadas em nosso cotidiano que foram trazidas, no passado, por pessoas negras escravizadas. São elas:

1. Banguela

O termo que se refere a uma pessoa sem dentes tem origem na época da escravidão. Conforme relembrou a revista Recreio, era comum que muitos dos escravizados que vinham da região de Benguela, em Angola, arrancassem alguns de seus dentes. Logo, passou-se a associar o local de origem dessas pessoas a essa característica.

Reprodução/Foto-RN176 Escravizados em uma plantação de café, em 1885 / Crédito: Domínio público / Marc Ferrer

2. Moleque

Esta é outra palavra trazida pelos escravizados ao Brasil e que ainda hoje falamos sem sabermos de sua origem. Muleke, assim como hoje, é o termo utilizado para se referir aos meninos mais novos.

3. Quindim

Originalmente Kendê, este termo dava nome a um doce da culinária africana que era uma espécie de pudim feito à base de milho ou mandioca.

Hoje, conhecemos como quindim uma receita feita com gemas de ovos, açúcar e coco ralado.

Reprodução/Foto-RN176 O termo quindim também tem origem africana / Crédito: Wikimedia Commons / Leonardo “Leguas” Carvalho

4. Caçamba

O termo original para caçamba era, na verdade, um tanto diferente. Kisambu, era a forma como os negros falantes do idioma quimbundo se referiam aos cestos grandes. Com o tempo, porém, os brasileiros passaram a entender como caçamba outros tipos de recipientes.

5. Caçula

Kasule em quimbundo era um termo que designava “o filho mais novo” de uma família. O significado foi mantido apesar do tempo, de modo que, ainda hoje nos referimos aos irmãos mais novos como o “caçula”.

Reprodução/Foto-RN176 Irmãos caminham em parque / Crédito: Imagem de jatocreate via Pixabay

6. Cafuné

Talvez uma das palavras que os brasileiros consideram mais difíceis de traduzir para outras línguas, como por exemplo o inglês, o termo “cafuné” também é uma herança africana.

Vem de kifunate, que significava algo como “torcer a cabeça”, mas que, com o tempo, adquiriu o atual significado, o de coçar o couro cabeludo de alguém de maneira delicada.

+ Saiba mais sobre a escravidão por meio de grandes obras disponíveis na Amazon:

Trabalho Compulsório e Trabalho Livre na História do Brasil, de Ida LewkowiczHoracio Gutiérrez e Manolo Florentino (2008) – https://amzn.to/3bxyD97

Escravidão, de Laurentino Gomes (2019) – https://amzn.to/2Lr3k5i

A elite do atraso: Da escravidão a Bolsonaro, de Jessé Souza (Ebook) – https://amzn.to/2LC1A9L

A política da escravidão no Império do Brasil, de Tamis Parron (2011) – https://amzn.to/2WVbgRR

Dicionário da Escravidão Negra no Brasil, de Clovis Steiger de Assis Moura (2005) – https://amzn.to/3dJDdma