Edifiquem o Castelo dos Grandes Monarcas Soka, da paz e da felicidade, com a força e a paixão dos “Shin’ichi Yamamoto” do mundo

ROTANEWS176 22/09/2023 15:20                                                                                                                                  ENCONTRO COM O MESTRE                                                                                                                                    Por Dr. Daisaku Ikeda

Mensagem do presidente da Soka Gakkai Internacional (SGI), Dr. Daisaku Ikeda, para a 15ª Reunião de Líderes da Soka Gakkai rumo ao centenário em 2030, realizada em conjunto com o Curso de Aprimoramento dos Jovens da SGI, no Auditório Memorial Toda, em Sugamo, Tóquio, no dia 2 de setembro de 2023. Jovens líderes de 44 países e territórios participaram dessa atividade

Reprodução/Foto-RN176 Na Reunião de Líderes realizada no Salão Memorial Ikeda de Kansai, localizado na cidade de Osaka, Ikeda sensei faz o sinal de V de vitória, incentivando com toda a força os companheiros de Kansai, bem como os líderes dos países nos quais a SGI está presente e que vieram ao Japão (Osaka, nov. 2007).  Dr. Daisaku Ikeda; ele é um filósofo, escritor, fotógrafo, poeta e líder budista da SGI atualmente o Mestre e Presidente da Soka Gakkai Internacional – SGI – Editora Brasil Seikyo – BSGI Fotos: Seikyo Press

Jovens discípulos, brilhem como “coordenadores de staff dos jovens” da nova era!

Mulheres Soka, promovam o diálogo de coragem, sinônimo da compaixão

Estou muito feliz por receber os honrosos jovens líderes do kosen-rufu mundial aqui reunidos no dia de hoje [como participantes do Curso de Aprimoramento dos Jovens da SGI].

Nichiren Daishonin, Buda dos Últimos Dias da Lei, está, com certeza, observando claramente e aplaudindo cada um dos preciosos amigos que vieram de locais distantes ao Japão, ultrapassando inúmeras dificuldades e desafios. Ao mesmo tempo, ele está demonstrando admiração aos seus familiares e aos companheiros da organização que os apoiaram e os enviaram para esta atividade, afirmando que, sem dúvida, a sinceridade deles “é mais firme que a grande terra e mais profunda que o grande oceano!”.1

Orando pelo avanço do kosen-rufu e pela segurança harmoniosa de seu respectivo país e território, como também pela paz e prosperidade de cada um deles, vamos abraçá-los com uma grande salva de palmas com espírito de união de “diferentes em corpo, unos em mente”.

* * *

No dia de hoje, em comemoração do 10º aniversário de inauguração do Auditório do Grande Juramento pelo Kosen-rufu [em novembro], gostaria de oferecer um encorajamento aos cidadãos globais, emergidos da terra, por meio de três caligrafias compostas por mim, as quais ostentam o ideograma Dai [ou Tai] (“grande”) do Daiseido (Auditório do Grande Juramento).

O primeiro é Taiko (“Grande Luz”).

Reprodução/Foto-RN176 Caligrafia escrita pelo presidente Ikeda: Taiko (“Grande Luz”), registrada com o desejo de que formemos a luz solidária da majestosa “revolução humana

Em março de 1954, meu mestre, Josei Toda, segundo presidente da Soka Gakkai, criou a nova estrutura de “staff da Divisão dos Jovens” em nossa organização e me nomeou como coordenador dela. O mestre solicitou aos jovens Soka que se tornassem a força motriz para idealizar e promover todos os aspectos do kosen-rufu, expandindo amplamente a condição de vida, abraçando a filosofia de vida de “O universo sou eu” e “Eu sou o universo”, reconhecendo que “o sol, a lua e as estrelas se encontram dentro de nós”.

A partir da luta como discípulo de unicidade com o mestre, determinado a corresponder infalivelmente à confiança dele, nasceu uma nova luz de criação de valor e acelerou nosso majestoso movimento da propagação da Lei Mística. No próximo ano, completam-se setenta anos desde essa ocasião. Expresso aos meus amados jovens discípulos do Japão e do mundo: “Sejam os coordenadores de staff da Divisão dos Jovens da nova era! Desejo que formem a rede solidária majestosa e crescente de pessoas que brilhem com a luz da ‘revolução humana’. Com a força e a paixão dos jovens, protejam e iluminem intensamente o direito à vida das pessoas!”.

* * *

A próxima caligrafia é a Daiji (“Grande Compaixão”).

Reprodução/Foto-RN176 Caligrafia escrita pelo presidente Ikeda, Daiji (“Grande Compaixão”), apresentada como encorajamento às mulheres Soka que personificam a grandiosa compaixão, herdada diretamente do buda Nichiren Daishonin

Em Saldar as Dívidas de Gratidão, Daishonin declara: “Se a compaixão de Nichiren for realmente grande e abrangente, o Nam-myoho-renge-kyo se propagará por dez mil anos e mais, por toda a eternidade”.2 E, em Registro dos Ensinamentos Transmitidos Oralmente, ele afirma: “A ‘grande compaixão’ é como aquela que a mãe sente pelo seu filho. Atualmente, essa é a compaixão de Nichiren e seus seguidores”.3

As mães e as mulheres da nossa Soka Gakkai personificam, mais que ninguém, essa grandiosa compaixão, herdada diretamente do buda Nichiren Daishonin, de forma tão profunda e calorosa. Por isso mesmo, a correnteza da propagação (kosen-rufu) compassiva da Lei Mística jamais cairá em um impasse.

Numa sociedade em que tantas pessoas sofrem com o coração sombrio, solitário e enregelado, vamos seguir o exemplo dos laços unidos dos “lírios-brancos” (Divisão Feminina) e das “irmãs Kayo” (Divisão Feminina de Jovens) para estender as mãos aos outros por meio do diálogo de coragem, sinônimo de compaixão, embasado na oração compassiva, fonte da sabedoria. Dessa maneira, vamos expandir ao mundo a alegria e a esperança da família Soka, modelo da cultura de paz.

* * *

A última caligrafia é a Dai-o-jo (“Castelo dos Grandes Monarcas”).

Reprodução/Foto-RN176 Caligrafia escrita pelo presidente Ikeda, Dai-o-jo (“Castelo dos Grandes Monarcas”), anunciada como símbolo do juramento de garantir a vitória e a prosperidade do castelo Soka junto com os “Shin’ichi Yamamoto” do mundo

No meio do turbilhão da Perseguição de Atsuhara, Nichiren Daishonin apresentou ao jovem Nanjo Tokimitsu, que se levantou na linha de frente dos ataques, protegendo o mestre e os companheiros, a história da prática de Shakyamuni em uma existência passada como o grande rei Cor Dourada.4

Para salvar as pessoas que sofriam por inanição em decorrência de um longo período de estiagem, o rei Cor Dourada ofereceu tudo o que tinha, e, no fim, até uma pequena quantidade de arroz que ainda lhe restava. Então, o rei bradou aos céus, afirmando que “tomaria sobre si mesmo a dor de cada habitante sedento e faminto, e que estava disposto a morrer de inanição”.5 Nesse momento, “as divindades celestiais ouviram-no e, de imediato, fizeram cair sobre o reino a doce chuva da imortalidade” e, assim, “toda a população do reino reviveu”.6

Nada é mais poderoso que o “coração de um rei leão”7 que persevera com o espírito de não poupar a própria vida, junto com a Lei Mística, trabalhando incansavelmente pelo kosen-rufu, pelo bem das pessoas e da justiça.

Nós temos a força de ativar até as funções protetoras do universo, de revitalizar a vida das pessoas e de construir uma terra preciosa que incorpora o ideal de Nichiren Daishonin da “pacificação da terra”.

Vamos proteger resolutamente o castelo Soka de contínuas vitórias, da paz e da felicidade das pessoas comuns, construído por seus nobres pais e mães, nossos membros pioneiros, com indestrutível fé diamantina.

Junto com os “Shin’ichi Yamamoto” do mundo que se desenvolvem ilimitadamente, façamos o juramento de garantir a vitória e a prosperidade do Castelo dos Grandes Monarcas da Soka Gakkai, de cor dourada, a concretizar, sem falta, a transformação do destino da humanidade. Assim, concluo minha mensagem.

Publicado no Seikyo Shimbun do dia 3 de setembro de 2023.

Reprodução/Foto-RN176 Representantes da Divisão dos Estudantes recepcionam efusivamente os jovens líderes do mundo que se reuniram no Auditório Memorial Toda de Tóquio, palácio de mestre e discípulo

No topo: Na Reunião de Líderes realizada no Salão Memorial Ikeda de Kansai, localizado na cidade de Osaka, Ikeda sensei faz o sinal de V de vitória, incentivando com toda a força os companheiros de Kansai, bem como os líderes dos países nos quais a SGI está presente e que vieram ao Japão (Osaka, nov. 2007)

Notas:
1. Coletânea dos Escritos de Nichiren Daishonin. São Paulo: Editora Brasil Seikyo, v. II, p. 198, 2017.
2. Ibidem, v. I, p. 770, 2020.
3. The Record of the Orally Transmitted Teachings [Registro dos Ensinamentos Transmitidos Oralmente]. Tradução: Burton Watson. Tóquio: Soka Gakkai, p. 43.
4. Coletânea dos Escritos de Nichiren Daishonin. São Paulo: Editora Brasil Seikyo, v. II, p. 353, 2017.
5. Ibidem.
6. Ibidem.
7. Ibidem, v. I, p. 318, 2020.

Fotos: Seikyo Press

FONTE: JORNAL BRASIL SEIKYO