ROTANEWS176 05/07/2025 11:35
APRENDER COM A NOVA REVOLUÇÃO HUMANA
Por Dr. Daisaku Ikeda

Reprodução/Foto-RN176 Ilustração retrata Ikeda sensei agradecendo e incentivando senhoras veteranas da SokGakkai da região de Kansai (nov. 1978). Ele era um filósofo, escritor, fotógrafo, poeta e líder budista da SGI atualmente o Mestre e Presidente da Soka Gakkai Internacional – SGI – Foto: Seikyo Press
O humanismo é encontrado na consideração em nossas ações
Durante uma viagem a Osaka, na região de Kansai, em novembro de 1978, Shin’ichi Yamamoto visitou o recém-inaugurado Centro Cultural Senshu em Izumisano, onde foi recebido por centenas de crisântemos em plena florada. Como forma de expressar sua consideração pelos membros locais que haviam cultivado as flores, Shin’ichi organizou uma atividade adicional para que eles pudessem participar.
Shin’ichi Yamamoto participou da reunião conjunta das divisões, realizada após a convenção da Divisão Feminina de Jovens de Senshu. Os participantes dessa reunião eram os responsáveis de comunidade que tinham cultivado com todo o cuidado e dedicação os crisântemos para solenizar o ambiente do Centro Cultural de Senshu com essas flores.
Dois dias antes, ao ver os belos crisântemos floridos exalando seu perfume, Shin’ichi perguntou a um líder de Kansai se as pessoas que haviam cultivado aquelas flores compareceriam nas reuniões comemorativas. Ao ser informado que não estava prevista a participação delas, ele propôs:
— Não poderiam aumentar a quantidade das reuniões comemorativas e convidar também as pessoas que cultivaram os crisântemos? Eu participarei quantas vezes forem necessárias. A Soka Gakkai é a organização que valoriza ao máximo as pessoas que se esforçam nos bastidores e se devotam com toda a sinceridade. Quero me encontrar pessoalmente com elas e agradecê-las do fundo do coração.
E assim foi definido que essa reunião conjunta das divisões seria realizada na tarde do dia 12. O resplandecer do humanismo existe em cada uma das considerações e ações pensando nas pessoas.
Durante a reunião, Shin’ichi (…) agradeceu a dedicação de todos no trabalhoso cultivo dos crisântemos, e dedicou vários poemas seguidos em louvor pelos esforços e de incentivo:
“No céu a Lua
Na terra o perfume
dos crisântemos
É o kosen-rufu”.
“Cultivo de crisântemos
Ao ver a alegria das pessoas
Lágrimas na sombra”.
“Desperta até os olhos
São mesmo imagens
deste mundo?
Jardim de crisântemos”.
“Vendo os crisântemos
Enxergo também
O coração de fé”.
“No Pico da Águia
Será assim também?
Onda de crisântemos”.
Assim que encerrou suas orientações na reunião, ele caminhou em direção a um grupo de senhoras idosas que se encontravam sentadas no canto do salão. Certamente eram beneméritas dos primórdios da Soka Gakkai que vieram abrindo com árduos esforços as duras batalhas e a glória de suas jornadas, trilhando incansavelmente as muitas montanhas e rios do caminho do kosen-rufu. (…)
Com o sentimento de reverenciar o próprio Buda, Shin’ichi pôs a mão delicadamente no ombro de uma das senhoras e disse a todas:
— Muito obrigado pelo esforço de terem vindo. Estou muito feliz e honrado por ter me encontrado com as senhoras, grandiosas mães. Obrigado por tudo. Ao vê-las, sinto como se fossem minha mãe. Por favor, tenham uma vida bem longa. Este é o meu desejo.
(Capítulo “Contínua Felicidade”)
A sinceridade que inspira
Em dezembro, Shin’ichi viajou a Kochi, na região de Shikoku, para uma visita de incentivos, reunindo-se com o maior número possível de membros até o último momento da sua estada nessa localidade.
O dia (…) 11 de dezembro, era o último de sua estada em Kochi. Às 11h30 foi realizado o Gongyo Comemorativo do 1o aniversário de inauguração do Centro Cultural de Kochi para os membros da vizinhança. Apesar da reunião voltada para a vizinhança, havia sido divulgado um comunicado para a província inteira convidando todas as pessoas que pudessem comparecer. Assim, não só a sala principal do centro cultural, como as demais ficaram repletas de pessoas. (…)
Preparando-se para o retorno, Shin’ichi se dirigiu para a sala utilizada pelas comissões dos preparativos. Lá, uma integrante da Divisão Feminina de Jovens, que tocava piano nas apresentações do coral, comunicou a Shin’ichi:
— Sensei, meu nome é Mitsuko Hirao. Por fazer parte do coral, tive a oportunidade de participar dos Gongyo Comemorativos liderados pelo senhor. Em minha família, somente meu pai não é praticante. Mas, pela minha emoção, vim relatando para ele as palavras de sensei todos os dias. Ele ouvia atentamente, sentia-se bastante feliz e me dedicou alguns versos.
Então, ela lhe mostrou o cartão:
Surge uma grandiosa pessoa
como o sol
em um dia de inverno.
O calor da expressão
uma palavra após outra.
[Com um grande sorriso, Shin’ichi disse:]
— Que maravilhoso pai! Com certeza está sendo verdadeiramente amada. É um poema que transmite o sentimento de alegria por ver a filha que se desenvolveu como pessoa querida por todos e ilumina tudo ao seu redor como o sol do inverno. Além disso, com o seu comportamento, ele me conheceu e até sentiu simpatia por mim. Como filha, sua atitude sincera tocou o coração do seu pai. É uma grande vitória. Eu também gostaria de dedicar um poema a ele.
Como já estava em cima da hora para a partida de Shin’ichi e não havia nem pincel para escrever, ele disse:
— Por favor, transmita a seu pai que em breve lhe enviarei um poema.
Cerca de uma semana depois, chegou às mãos dela um exemplar do livro de diálogo com o Dr. Toynbee enviado por Shin’ichi, endereçado ao pai. Lá estava registrado o poema “Oro diariamente / em gratidão ao pai / e pela felicidade da filha”.
Em pouco tempo, por si só, o pai [de Mitsuko] tomou a iniciativa de se converter ao budismo. Passou a oferecer a residência para as reuniões e se tornou um membro da Divisão Sênior de confiança que protege a organização.
(Capítulo “Corrida Impetuosa”)
(Traduzido da edição de 12 de maio de 2021 do Seikyo Shimbun, jornal diário da Soka Gakkai.)
Assista
Se você é assinante digital, veja o vídeo da série “Aprender com a Nova Revolução Humana”, volume 29
FONTE: JORNAL SEIKYO SHIMBUN










