Os jovens são a chave para abrir o caminho do kosen-rufu e desbravar um futuro auspicioso

ROTANEWS176 E POR JORNAL BRASIL SEIKYO  31/03/2022 19:29

ENCONTRO COM O MESTRE

A seguir, trechos do discurso proferido pelo presidente Ikeda na 11a Reunião de Líderes, da Soka Gakkai, que ocorreu no Auditório Memorial Makiguchi, em Hachioji, Tóquio, no dia 12 de outubro de 2007. O vídeo deste discurso foi transmitido durante a recente 8a Reunião Nacional de Líderes, em conjunto com a Reunião de Líderes da Divisão dos Jovens, realizada em 6 de março de 2022.

Reprodução/Foto-RN176 Presidente Ikeda em momento descontraído com integrantes da Divisão Masculina de Jovens (Shizuoka, Japão, ago. 1969).  Dr. Daisaku Ikeda. Ele é um filósofo, escritor, fotógrafo, poeta e líder budista da SGI atualmente o Mestre e Presidente da Soka Gakkai Internacional – SGI – Editora Brasil Seikyo – BSGI

  1. DAISAKU IKEDA

Graças aos maravilhosos esforços de todos, uma nova era do kosen-rufu mundial está se desenrolando num ritmo impressionante, dia após dia. Com certeza, nenhuma outra organização apresenta um desenvolvimento com tamanho dinamismo e alegria quanto o nosso. Não é nenhum feito irrelevante.

Um número incalculável de pessoas no mundo está tomando conhecimento sobre a Soka Gakkai e manifestando apoio aos nossos ideais. Entre elas, estão várias personalidades que reconhecem positivamente as atividades da Soka Gakkai Internacional (SGI). A cada ano que passa, essa onda de apoio e de compreensão cresce e se difunde mais e mais.

Nichiren Daishonin afirma que o desafio de propagar o ensinamento do budismo nos Últimos Dias da Lei é mais intimidador que a famosa batalha entre os antigos antagonistas chineses Liu Bang e Xing Yu.1 Expressa também:

Nestes mais de vinte anos, não conheci uma hora nem um único instante de paz ou segurança. Yoritomo lutou contra seus inimigos durante sete anos, porém, ainda havia intervalos nas hostilidades.2

Daishonin diz que, embora até mesmo combatentes envolvidos em ferozes conflitos no campo de batalha fizessem pequenas pausas para descansar, ele nunca teve um minuto de trégua em sua grandiosa luta pelo kosen-rufu. Era uma batalha constante e intensa.

Do começo ao fim, Daishonin perseverou em seu esforço colossal para libertar a humanidade do sofrimento, propagando a grandiosa filosofia de paz do budismo. Observamos aqui seu espírito de luta para concretizar o kosen-rufu no mundo inteiro.

Makiguchi sensei, Toda sensei e eu herdamos esse mesmo espírito de luta, e por nos empenharmos com essa determinação, a Soka Gakkai se desenvolveu em âmbito global atingindo o crescimento que demonstra hoje.

Uma base completa e perfeita para a Soka Gakkai foi estabelecida durante o período dos três primeiros presidentes [Tsunesaburo Makiguchi, Josei Toda e Daisaku Ikeda]. Compartilhando os laços de mestre e discípulo, eles se sucederam na verdadeira linhagem do kosen-rufu, diretamente ligada a Nichiren Daishonin. Por personificar esse nobre espírito, nada consegue abalar a Soka Gakkai.

Nós, os três primeiros presiden­tes — Makiguchi sensei, Toda sensei e eu — somos os líderes que verdadeiramente herdaram o espírito de Nichiren Daishonin e promoveram o avanço do kosen-rufu. Fomos presos e lutamos por nossas convicções com a própria vida. Enfrentamos destemidamente os “três poderosos inimigos”3 e os “três obstáculos e quatro maldades”4 descritos por Daishonin, exemplificando o espírito do devoto do Sutra do Lótus.

Conclamo a todos vocês a viver com base no caminho Soka de mestre e discípulo.

Este ano [2007] assinala o 77º aniversário de fundação da Soka Gakkai. Nossa luta, ao longo desse período — liderada pelos três primeiros presidentes —, foi bem-sucedida por termos nos empenhado juntos em unicidade de mestre e discípulo e em união de “diferentes em corpo, unos em mente”. A Soka Gakkai deve prosseguir triunfando. Do contrário, nosso sonho de consolidar um futuro de paz para a humanidade permanecerá fora de alcance. A honra, glória e boa sorte a ser acumuladas com esse esforço possuem um valor incomparável e eterno. Juntem-se a mim e vamos avançar a passos cada vez mais largos em prol do kosen-rufu! Conto com vocês!
 

* * *

“Não poupo minha vida, / mas onde estão os jovens porta-estandartes?” — são versos da Canção dos Companheiros, composta por Toda sensei durante o período em que esteve preso em defesa de suas convicções na época da guerra.

Foram os mais velhos que viraram as costas para Makiguchi quando ele foi perseguido e encarcerado pelas autoridades militaristas japonesas. Eles só estavam preocupados consigo mesmos, em como a situação os afetaria e com sua posição na sociedade. Eram egoístas, pensando apenas em se proteger.

Os jovens, por outro lado, tendem a ser mais resolutos na fé, mais comprometidos. Por essa razão, ao levantar-se só, após a guerra, para reconstruir a Soka Gakkai e reativar o movimento pelo kosen-rufu, Toda sensei afirmava constantemente que os jovens eram fundamentais e ele esperava que surgissem rapazes e moças para dar continuidade ao seu trabalho.

No dia 14 de agosto de 1947, encontrei-me com Toda sensei pela primeira vez. Ele estava com 47 anos, e eu, 19. Ainda me lembro claramente desse encontro até hoje. Durante mais de dez anos a partir de então, ele me treinou e me educou rigorosamente. Depositou em mim, um jovem 28 anos mais novo que ele, o destino do nosso movimento pelo kosen-rufu. Colocou-me no centro dos jovens da Soka Gakkai, extraindo, assim, a força dos jovens ao permitir que dessem plena vazão ao seu potencial. E é por isso que a Soka Gakkai pôde se tornar a organização que é hoje.

O compromisso com o budismo e o kosen-rufu que Toda sensei e eu compartilhamos como mestre e discípulo é o fator que acarretou o surgimento de um número crescente de bodisatvas da terra. E a força propulsora por trás desse crescimento descomunal foi a convicção absoluta de Toda sensei na importância dos jovens e seu espírito de valorizá-los.

Naturalmente, os jovens necessitam de treinamento e espero, acima de tudo, que vocês os cultivem com a sincera oração para que se desenvolvam plenamente e assim possam contribuir de forma positiva para a Soka Gakkai, a sua comunidade, a paz do Japão e do mundo. Precisamos demonstrar que nos importamos com eles e encorajá-los calorosamente. Gostaria de ratificar a importância desse enfoque nos dias de hoje. Tenho a concordância dos senhores nesse ponto? [aplausos]

E lembrem-se sempre de que, não obstante a idade, é fundamental permanecer jovem no coração. Mesmo aos 70 anos, Makiguchi sensei ainda costumava dizer: “Nós, jovens”, com o espírito de que o coração daqueles que praticam o Budismo Nichiren é eternamente jovem. Espero que todos os nossos membros sigam em frente com essa disposição.

A Soka Gakkai deve atribuir responsabilidades de liderança aos jovens e utilizar a vitalidade e o vigor deles para avançar.

Reprodução/Foto-RN176 Ikeda sensei dialoga com membros da Soka Gakkai no Centro Cultural de Niigata, Japão (abr. 1983).  Dr. Daisaku Ikeda. Ele é um filósofo, escritor, fotógrafo, poeta e líder budista da SGI atualmente o Mestre e Presidente da Soka Gakkai Internacional – SGI – Editora Brasil Seikyo – BSGI

No entanto, também gostaria de solicitar aos membros da Divisão dos Jovens que compreendam o coração dos integrantes da Divisão Sênior (DS) e da Divisão Feminina (DF) e trabalhem ao lado deles pelo kosen-rufu. Vocês não devem agir com arrogância nem desconsidera­ção. Isso seria como alguém que não dá valor aos pais e simplesmente faz o que quiser, sem pensar o mínimo em mais alguém.

O que farão de agora em diante é essencial.

* * *

Encerrando, quero compartilhar com os jovens algumas palavras de Toda sensei, orientações que ele deixou para nós e para as gerações futuras.

Ele disse: “Não importa ao mínimo quem é considerada uma pessoa grandiosa na sociedade ou em sua nação. O que realmente conta é a grandiosidade da perspectiva do budismo”.

Os membros que se empenham incansavelmente nas linhas de frente do kosen-rufu são, de fato, dignos de respeito. Esses integrantes batalhadores e sinceros totalmente dedicados às atividades da Soka Gakkai são os mais nobres e admiráveis.

Toda sensei apelou aos jovens que fossem sinceros e honestos, sem ser calculistas e interesseiros. Segui essa orientação por toda a minha vida. Ele também disse que, sem o desenvolvimento dos jovens, nem o kosen-rufu nem um futuro radiante se concretizariam, e acrescentou que contava com os jovens para arcar com a responsabilidade pelo futuro da Soka Gakkai.

A Divisão dos Jovens (DJ) ingressou agora num período extremamente crucial.

Assim como o fluxo e refluxo das marés, a época está mudando de forma drástica. Chegou a hora de a Soka Gakkai avançar para uma nova fase de desenvolvimento, com uma base exponencialmente mais ampla que a atual.

A construção do palco em que vocês, jovens, poderão atuar livre e plenamente está quase concluída, e o que visualizei está surgindo à vista. Caberá a vocês se empenhar ao máximo nessa magnífica ribalta e expandir a Soka Gakkai ainda mais, tornando-a uma organização cada vez mais extraordinária e maravilhosa — uma Soka Gakkai que permaneça de pé como um alicerce indestrutível para a paz mundial; uma Soka Gakkai que se mantenha inabalável diante das mais ferozes tempestades de adversidades. Meus jovens amigos da Divisão dos Jovens, conto com vocês!

Toda sensei bradou ardentemente:

Incumbo vocês, meus queridos jovens amigos, de dar continuidade aos princípios e ideais que eu abraço.
Acatem minhas palavras, de corpo e alma, com toda a seriedade!
O futuro do nosso movimento está em suas mãos, jovens! Portanto, conto solidamente com vocês!

Muito obrigado por me ouvirem com tanta paciência no dia de hoje.

Traduzido do jornal Seikyo Shimbun, de 15 de março de 2022.

No topo: Presidente Ikeda em momento descontraído com integrantes da Divisão Masculina de Jovens (Shizuoka, Japão, ago. 1969)

Notas:

  1. Cf. Coletânea dos Escritos de Nichiren Daishonin. São Paulo: Editora Brasil Seikyo, v. I, p. 274, 2014.
  2. The Writings of Nichiren Daishonin[Os Escritos de Nichiren Daishonin]. Tóquio: Soka Gakkai, v. II, p. 599.
  3. “Três poderosos inimigos”: Três tipos de pessoas arrogantes que perseguem aqueles que propagam o Sutra de Lótus na era maléfica após a morte do buda Shakyamuni, descritos no trecho em verso que conclui o capítulo 13, “Encorajamento à Devoção”, do Sutra do Lótus. O grande mestre Miaole da China os resume como pessoas leigas arrogantes, sacerdotes arrogantes e falsos sábios arrogantes.
  4. “Três obstáculos e quatro maldades”: Vários obstáculos e adversidades que tentam impedir a prática budista. Os três obstáculos são: (1) obstáculo dos desejos mundanos; (2) obstáculo do carma; e (3) obstáculo da retribuição. As quatro maldades são: (1) maldade dos desejos mundanos; (2) maldade dos cinco componentes; (3) maldade da morte; e (4) maldade celestial.