ROTANEWS176 E POR JORNAL BRASIL SEIKYO 13/05/2023 09:40 ENCONTRO COM O MESTRE Por Dr. Daisaku Ikeda
Reprodução/Foto-RN176 presidente Ikeda discursa na Reunião de Líderes da Soka Gakkai, realizada no Centro Memorial Makiguchi de Tóquio (maio 1999). Dr.Daisaku Ikeda. Ele é um filósofo, escritor, fotógrafo, poeta e líder budista da SGI atualmente o Mestre e Presidente da Soka Gakkai Internacional – SGI – Fotos: Seikyo Press / BS
Mensagem do presidente da Soka Gakkai Internacional (SGI), Dr. Daisaku Ikeda, para a 13ª Reunião de Líderes da Soka Gakkai comemorando o Dia 3 de Maio, Dia da Soka Gakkai e Dia das Mães da Soka Gakkai, realizada no Auditório Memorial Toda, em Sugamo, Tóquio, em 3 de maio de 2023.
Na cerimônia de posse do meu venerado mestre, Josei Toda, como segundo presidente da Soka Gakkai no dia 3 de maio de 1951, quando o céu e a terra estavam límpidos e ensolarados, assim como o coração dos membros, há uma cena da qual me recordo com saudade.
No final da cerimônia, quando Toda sensei regia imponentemente uma canção da Soka Gakkai, com vigor e dignidade, a jarra e o copo de água que estavam sobre a mesa bateram entre si e se quebraram.
Todos se assustaram surpresos. Porém, Toda sensei disse com sorriso no rosto: “De nada adianta a jarra e o copo brigarem entre si. O mesmo acontece com a prática da fé. O importante é cada um se fortalecer para que ninguém seja capaz de destruí-lo. Não são os outros. A prática do Budismo de Nichiren Daishonin é para transformar, por si mesmo, quaisquer tipos de destino”.
Ano após outro, a cada 3 de maio, nós, da Soka Gakkai, unidos pela ligação de mestre e discípulo, damos uma nova partida com energia vibrante, tal como o levantar do sol do tempo sem início. Com otimismo, alegria e harmonia, renovamos nossos esforços para direcionar tudo rumo à esperança, ao avanço e à vitória, e para edificar, juntos, a grandiosa condição indestrutível do estado de buda.
Quero expressar minhas sinceras congratulações pela realização da Reunião de Líderes comemorativa do Dia 3 de Maio, sob céu radiante, totalmente límpido, recebendo os nobres representantes da Europa e da Oceania, junto com os companheiros de todo o Japão e do mundo, que celebram o triunfo de mestre e discípulo!
“Vejam as mulheres da Gakkai”
No dia de hoje, em sinal de gratidão pelos maravilhosos esforços de todos os companheiros, gostaria de lhes apresentar três caligrafias que redigi no passado.
A primeira, celebrando os 35 anos do Dia das Mães da Soka Gakkai, é a caligrafia Shirayuri no Shirabe (“Melodia dos Lírios-Brancos”).1
Toda sensei costumava dizer: “Em uma sociedade repleta de fisionomias rancorosas e de difamações invejosas, vejam o rosto sorridente e cheio de boa sorte das mulheres da nossa Soka Gakkai – vidas nobres e perfumadas como lírios-brancos. E ouçam a voz refrescante de compaixão delas!”.
Felizmente, hoje, essa Melodia dos Lírios-Brancos, que as mães do kosen-rufu vieram entoando de forma admirável, está sendo herdada vividamente pelas nossas jovens mulheres do Japão e do mundo, fazendo ecoá-la agora na própria vida.
Na Europa, desde a antiguidade, os lírios-brancos simbolizam a esperança e a pureza, e são exaltados como “estandarte da justiça” e “professores da alegria”. Essa é a perfeita descrição da vida de sábia boa sorte das líderes femininas que se dedicam incansavelmente à propagação benevolente da Lei Mística.
Reprodução/Foto-RN176 Auditório do Grande Juramento pelo Kosen-rufu recebe o alvorecer (3 maio 2023)
Vamos todos orar e apoiar o grandioso sucesso da realização alegre e animada do Kayo College da Divisão Feminina de Jovens deste mês e da Convenção da Divisão das Mulheres do próximo mês [atividades no Japão]. Na forma de presente comemorativo de minha esposa, Kaneko, e eu, quero oferecer a caligrafia Shirayuri no Shirabe (“Melodia dos Lírios-Brancos”) para ser exibida no Centro Internacional das Mulheres [próximo à sede central da Soka Gakkai em Tóquio].
Mestre e discípulo não temem a nada
A segunda caligrafia é a Shitei-zan (“Montanha de Mestre e Discípulo”).
Nichiren Daishonin afirmou:
Assim como o Monte Sumeru, imperturbável e imponente em toda sua estatura sobre a terra, um “rei” é aquele cuja presença se impõe nos domínios do céu, da terra e da humanidade, e jamais dá mostras de perturbação.2
Os três primeiros presidentes da Soka Gakkai [Tsunesaburo Makiguchi, Josei Toda e Daisaku Ikeda], unidos pelos laços de mestre e discípulo e compartilhando o juramento seigan pelo kosen-rufu, diretamente ligados ao buda Nichiren Daishonin, não se abalaram diante de quaisquer tempestades, assim como o Himalaia que se ergue “imperturbável e imponente em toda sua estatura sobre a terra”.
Quando abraçarmos em nosso coração a montanha inabalável chamada justiça de mestre e discípulo, não teremos medo nem seremos influenciados por nada. Seremos capazes de manifestar o poder invencível da unicidade de mestre e discípulo.
Reprodução/Foto-RN176 Líderes representantes participam da 13a Reunião Nacional de Líderes da Soka Gakkai (3 maio 2023) – Foto: Seikyo Press
O mestre fundador da Soka Gakkai, Tsunesaburo Makiguchi, argumentou que as montanhas são os locais para desenvolver o caráter das pessoas e o ponto de partida para produzir “valores humanos”. Agora é hora de a nossa eterna e indestrutível Montanha de Mestre e Discípulo, que é a Soka Gakkai, desenvolver ainda com mais energia os membros da Divisão dos Jovens e da Divisão dos Estudantes do “azul mais azul que o índigo”. Vamos criar um fluxo crescente de monarcas do ser humano, da filosofia e dos defensores das pessoas que se levantem encarregando-se de cumprir a expectativa da família global!
Por último, é a caligrafia Shunko Jiyu no Tomo (“Amigos Emergidos da Terra Emanando a Luz Primaveril”).
O bodisatva da terra se refere à vida que surge bailando voluntariamente em uma época de provações do mais rigoroso inverno, e lança intensamente o brilho da primavera. Ele expande o bailar indomável de “o inverno nunca falha em se tornar primavera”,3 pulando de alegria. Esse é o bailar da revolução humana, da transformação do destino e da “pacificação da terra” por meio dos princípios do Budismo Nichiren.
Remetendo-se à pregação do Sutra do Lótus de que os bodisatvas da terra “emergiram da terra”, Nichiren Daishonin afirma:
‘Terra’ indica o grande solo do coração de todos nós, seres vivos. ‘Emergiram’ referem-se ao fato de que no tempo do kosen-rufu, todos os seres vivos do Jambudvipa [o mundo inteiro] se tornarão praticantes do Sutra do Lótus.4
Sem fazer distinção entre homens e mulheres e, ainda, superando as diferenças de etnias, de civilizações e até de religiões, todos possuem inerentemente a vida dos emergidos da terra. Todas as pessoas aguardam o encontro com a lei suprema do grande universo chamada Lei Mística.
Reprodução/Foto-RN176 Caligrafias de autoria de Ikeda sensei no passado: à esq., Shitei-zan (“Montanha de Mestre e Discípulo”), desejando que todos avancem com o espírito inabalável de mestre e discípulo. Shirayuri no Shirabe (“Melodia dos Lírios-Brancos”), apresentada em comemoração do Dia das Mães da Soka Gakkai., à dir., Shunko Jiyu no Tomo (“Amigos Emergidos da Terra Emanando a Luz Primaveril”), registra a missão dos emergidos da terra que enviam a primavera da paz – Foto: Seikyo Press
Como consta no Sutra do Lótus — “emergindo no mesmo instante”5 —, hoje, o kosen-rufu avança simultaneamente em todo o mundo, e o drama da vitória da rica diversidade de “flores humanas”, de “cerejeira, ameixeira, pessegueiro e damasqueiro”,6 surge diariamente com dinamismo nas páginas do Seikyo Shimbun. Creio que não haja nenhum outro jornal em que sorrisos de encorajamento e de confiança mútuos resplandeçam tanto.
Gostaria que nos lancemos cada vez mais ao diálogo corajoso, sincero e alegre, com a convicção de que “A voz executa o trabalho do Buda”.7 Com coração aberto, vamos envolver o globo terrestre com o som do daimoku “recitado entre mestre e discípulo em conjunto”8 e criar amplamente os novos amigos emergidos da terra. E, assim, vamos prometer mutuamente fazer resplandecer a primavera da felicidade harmoniosa na vida, a primavera da criação de valor na sociedade e a primavera da paz e coexistência na humanidade.
Oro, mais e mais, pela boa saúde e longevidade, pela paz e segurança e pela imensurável boa sorte de todos os meus preciosos amigos.
No topo: presidente Ikeda discursa na Reunião de Líderes da Soka Gakkai, realizada no Centro Memorial Makiguchi de Tóquio (maio 1999).
Notas:
- Lírios-brancos são o símbolo da Divisão Feminina.
- Coletânea dos Escritos de Nichiren Daishonin. São Paulo: Editora Brasil Seikyo, v. II, p. 331, 2017.
- Ibidem, v. I, p. 560, 2020.
- Oko Kikigaki (Registro das Preleções); não traduzido para o inglês ou para o português. (Cf. Nichiren Daishonin Gosho Zenshu[Coletânea dos Escritos de Nichiren Daishonin]. Tóquio: Soka Gakkai, p. 834.)
- Lotus Sutra and its Opening and Closing Sutras [Sutra do Lótus e seus Capítulos de Abertura e Conclusão]. Tradução: Burton Watson. Tóquio: Soka Gakkai, p. 252.
- Cf. The Record of the Orally Transmitted Teachings[Registro dos Ensinamentos Transmitidos Oralmente]. Tradução: Burton Watson. Tóquio: Soka Gakkai, p. 200.
- The Record of the Orally Transmitted Teachings[Registro dos Ensinamentos Transmitidos Oralmente]. Tradução: Burton Watson. Tóquio: Soka Gakkai, p. 4. (Cf. Coletânea dos Escritos de Nichiren Daishonin. São Paulo: Editora Brasil Seikyo, v. II, p. 331, 2017.)
- Ibidem, p. 111.
Fotos: Seikyo Press