ROTANEWS176 E POR JORNAL BRASIL SEIKYO 07/04/2022 18:12
CADERNO NOVA REVOLUÇÃO HUMENA
Capítulo “Aguardando o Tempo”, volume 30
Reprodução/Foto-RN176 Desenho de ginastica humana de ilustração da matéria – Editora Brasil Seikyo – BSGI
PARTE 37
O ambiente estava repleto de luz, reluzente como o sol.
Havia sorrisos de refrescante esperança. Havia o resplendor de corações puros. Havia o vibrante pulsar do orgulho da juventude.
A Convenção da Kotekitai foi uma celebração espetacular na qual as componentes da banda exibiram com alegria os esplêndidos resultados de todos os seus árduos ensaios.
O prólogo começou com a hábil apresentação do corpo de bandeiras, utilizando flâmulas nas cores rosa e azul, em sintonia com o ritmo alegre da canção da Kotekitai, Anjos da Paz, cuja letra fora composta por Shin’ichi Yamamoto. Seu desempenho foi intensamente aplaudido pelo público.
Na primeira parte da convenção, intitulada “Espaços do Mundo”, foi apresentado um desempenho deslumbrante e forte do tambor e das marchas e formações tendo ao fundo imagens dos castelos de Loire; do Champs-Élysées; da Praça da Paz Celestial na China; dos arranha-céus de Nova York; e do Arco do Triunfo em Paris. Os sorrisos se espalharam diante da graciosa apresentação do Pompom-tai.
A segunda parte, “A Marcha da Esperança”, incluiu apresentações da Abertura Cavalaria Ligeira e de L’Oiseau Tapageur, e em seguida houve um coro do poema sinfônico Minshu (“O Povo”).
Como o surgimento
do vasto oceano
Estendendo-se para o horizonte distante,
pessoas do povo…
O poema foi interpretado de maneira magnífica e solene pelos membros do Coral Jiyu da Divisão Sênior, do Coral Shirayuri da Divisão Feminina, do Coral Shinano da Divisão Masculina de Jovens, do Coral Fuji da Divisão Feminina de Jovens, que fizeram uma participação especial cantando juntos.
Minshu (“O Povo”) foi um poema composto por Shin’ichi para celebrar a Reunião de Líderes da Divisão Feminina de Jovens, realizada no Auditório da Universidade do Japão, no bairro de Sumida, Tóquio, em setembro de 1971. Nesse poema, ele conta como a história do povo, que merece toda a honra e respeito, foi caracterizada pela opressão sem fim dos poderosos e escrita com lágrimas de sofrimento e de angústia. E pede ao povo que não fique calado, liberte-se de sua resignação e cansaço e crie uma nova era na qual seja o protagonista.
Por toda a minha vida, eu me esforçarei por você.
Embora à primeira vista eu pareça estar isolado,
quero fazer disso minha única e orgulhosa missão,
para lutar sem parar,
apenas por você,
sempre em seu nome.
PARTE 38
Shin’ichi Yamamoto desejava que as integrantes da Divisão Feminina de Jovens não levassem uma vida vazia baseada em aparências, mas estabelecessem raízes sólidas entre as pessoas, como orgulhosas “filhas do povo”, e vivessem junto ao povo e pelo povo. É porque aí existe a realidade da vida, e nesse meio é edificada a verdadeira felicidade.
Foi com esse sentimento que ele tinha dedicado o poema Minshu (“O Povo”) para a Divisão Feminina de Jovens.
Uma composição musical com base nesse poema havia sido apresentada pela primeira vez na 2a Convenção da Kotekitai, realizada no campo da Universidade Soka, em Hachioji, Tóquio, um ano antes, em outubro de 1978. Esse encontro ocorreu embaixo de chuva.
As vozes entoadas com paixão pelo coro formado por 3 mil integrantes da Divisão Feminina de Jovens combinaram-se com a energia entusiástica do grupo de dança de 3 mil membros e com o toque jovial e vibrante do grupo de pífanos e de tambores composto por 150 integrantes.
A chuva caiu torrencialmente durante toda a apresentação, encharcando as cantoras e dançarinas, bem como os membros do conjunto de pífanos e de tambores e seus instrumentos musicais. As bainhas dos vestidos nas cores azul, amarelo e rosa novos ficaram salpicadas de lama. Mas a expressão das integrantes irradiava alegria e orgulho. Elas transbordavam de energia e disposição de construir uma nova era do povo.
Reprodução/Foto-RN176 Desenho da banda feminina de ilustração da matéria – Editora Brasil Seikyo – BSGI
Shin’ichi assistiu às performances sentado sob a chuva. Seu terno ficou totalmente encharcado. Vendo o aspecto de seriedade das jovens, imperturbável diante da chuva incessante, ele nem pensou em abrir o guarda-chuva. Silenciosamente, recitando daimoku em seu coração para que ninguém ficasse resfriado, assistiu zeloso às apresentações belas e enérgicas.
Quando o poema sinfônico Minshu se encerrou, aplausos estrondosos envolveram todo o campo e ecoaram para o céu como que rompendo as nuvens. Nesse instante, a chuva parou. O sol mostrou seu rosto.
Shin’ichi esperava que, a partir dessa convenção, todas aprendessem o espírito de perseverar em sua luta conjunta pelo kosen-rufu sem serem derrotadas por nada. Queria também que elas gravassem na vida a consciência de que, enquanto mantivessem o compromisso inabalável com o kosen-rufu, o sol da esperança sem falta brilharia sobre elas. Isso porque a solidariedade das mulheres de forte fé é o que descortina a vitória do povo.
O personagem do presidente Ikeda no romance é Shin’ichi Yamamoto, e seu pseudônimo, como autor, é Ho Goku.