Unidas pela paz mundial

ROTANEWS176 E POR BRASIL SEIKYO 06/06/2020 08:00

ENCONTRO COM O MESTRE

 

Reprodução/Foto-RN176 Dr. Daisaku Ikeda e sua esposa Sra. Kaneko Ikeda, ele  é um filósofo, escritor, fotógrafo, poeta e líder budista  e atualmente é o Mestre e Terceiro Presidente da Soka Gakkai Internacional – SGI.Ele e sua esposa Kaneko incentivam os membros da SGI por meio do seu exemplo de dedicação ao kosen-rufu. Na foto, eles incentivam os participantes da 52ª Reunião Nacional de Líderes, realizada em conjunto com a Reunião de Líderes da Divisão dos Jovens, no Memorial Makiguchi, em Hachioji, Tóquio (Japão, 14 set. 2005) – Editora Brasil Seikyo – BSGI

 

Neste mês em que se comemora o aniversário de fundação da Divisão Feminina, BS apresenta trechos de um discurso do Dr. Daisaku Ikeda, presidente da Soka Gakkai Internacional (SGI), no qual ele destaca a importante atuação das mulheres na construção de uma sociedade pacífica.

 

  1. DAISAKU IKEDA

A família de Kaneko, minha esposa, entrou para a Soka Kyoiku Gakkai (precursora da Soka Gakkai) na época em que o presidente Makiguchi lutava contra as autoridades militares do país, as quais empreendiam uma guerra contra a China. Os familiares e ela completarão exatamente setenta anos de prática neste verão (2001). Ela está na Soka Gakkai há mais tempo que eu. [No mês de agosto de 2020, o presidente Ikeda completará 73 anos desde que ingressou na Soka Gakkai.]

Kaneko e sua mãe consideravam o maior orgulho praticar como membros da Divisão Feminina (DF) de Tóquio, a principal força do kosen-rufu. Da mesma forma, minha esposa manifestou seu forte desejo de compartilhar essa suprema honra com todos os membros da DF de Tóquio, com as quais divide tantas lutas e alegrias.

 

(…)

 

Não permitam que os homens peguem em armas

A Universidade de Pedagogia Fujian [ver fonte no final deste discurso] foi grande pioneira em abrir o caminho para a educação das mulheres. As mulheres tornam-se, cada vez mais, uma força indispensável para a paz. O papel delas é decisivo.

Há 31 anos, minha esposa e eu dialogamos com a famosa escritora Xie Bingxin (1900–1999), orgulho de Fujian. Ao viajar com uma delegação de escritores chineses liderada pelo grande escritor Ba Jin, Xie nos visitou no Centro de Treinamento de Shizuoka (no dia 5 de abril de 1980).

Infelizmente, ela faleceu há dois anos.1 O professor Wang Wending, reitor do Departamento de Literatura da Universidade de Pedagogia Fujian, que hoje está aqui, é um destacado especialista na obra de Xie.

Ela fazia constantes apelos às mulheres do Japão para que tivessem papel ativo pela paz:

Os homens podem ansiar novamente pela guerra. Mas, quando isso acontecer, nós mulheres não devemos permitir que eles peguem em armas. O Japão e a China devem se unir; esse é nosso solene destino. A guerra deve ser evitada pelas mãos das mulheres.2

 

(…)

 

Com as mulheres bradando pela justiça na sociedade sem temor nem descanso, enquanto edificam seu círculo de amizades e expandem a solidariedade, poderemos estabelecer uma sólida base para a paz no século 21. Espero que os membros da DF de Tóquio, permanecendo na vanguarda desses esforços, avancem com alegria, desbravando com convicção e sabedoria o humanismo e a democracia na sociedade.

Este é o século das mulheres, e vocês, integrantes da Divisão Feminina, são o modelo desta época. Quando a DF se movimenta, todo o país também se movimenta. Vocês têm o poder para organizar as mulheres de todas as esferas da sociedade para que entrem em ação.

Budismo é vitória ou derrota, e a vida também é. Quando vencem, há alegria e orgulho. Quando são derrotados, todos ficam tristes e perdidos. Portanto, quero que vocês vençam. Seus sinceros esforços serão agora transformados em boa sorte e benefícios que adornarão sua vida eternamente. Essa boa sorte e esses benefícios serão transmitidos a todos os seus descendentes. Esse é um princípio absoluto da Lei Mística.

 

Mulheres, lutem pela justiça

Ressoa em meu coração um poema de Xie, “a mãe do espírito poético” de Fujian:

 

As folhas de relva

que não buscam distinção!

Tenham convicção em si.

Este mundo está enfeitado

com o seu poder universal.³

 

Creio que podemos ler essa passagem como um incentivo à Divisão Feminina da Soka Gakkai, que abriu o caminho dos últimos cinquenta anos. As pessoas comuns, aquelas que formam as bases da sociedade, são as mais fortes.

Reprodução/Foto-RN176 Representantes da SGI de 48 países se reúnem na 2a Conferência das Mulheres pela Paz (Japão, nov. 2015)

As pessoas fúteis parecem ser fortes, mas, na verdade, são de fato fracas. Essas pessoas se esforçam para aparentar que têm poder. As pessoas comuns, as de crença e de convicção, são realmente uma força a ser considerada.

Que brilhante luz é irradiada da vida de uma pessoa “sem adornos”, livre de vaidades e pretensões, uma pessoa que tem um grande objetivo, que abraça a justiça! Ela tem milhares e milhares de vezes o poder daquela que é fútil e pretensiosa.

Nichiren Daishonin ensina que a eterna essência da vida “não é criada nem adornada, mas permanece em seu estado original”.4 Uma vida inerentemente dotada com as três propriedades iluminadas é supremamente digna de respeito. Essa é a revelação do Budismo de Nichiren Daishonin.

Xie continua a declamar:

 

Pioneiro!

Assim que estabelecer

seu objetivo,

jamais olhe para trás!

Pois, se olhar,

a vida covarde

em seu coração

interromperá o seu avanço.5

 

É exatamente como ela diz. Do nosso ponto de vista, isso significa que, uma vez que determinamos dar início à luta pelo kosen-rufu — a causa da suprema justiça —, não devemos duvidar da nossa decisão. Espero que tenham um sentimento de honra e orgulho em saber que as mulheres são as verdadeiras pioneiras nessa batalha. Vamos continuar a avançar sempre. Esse é o verdadeiro caminho do século das mulheres.

 

A alegria está no esforço contínuo

 

Xie também escreveu:

 

Ociosidade traz tristeza.

Ocupar-se erradica

o sofrimento.

Meus amigos, a alegria

se encontra na atividade

incansável.6

 

Ela diz aqui que não fazer nada leva à miséria. Quando empreendemos ações pelos outros, o infortúnio desaparece. A alegria se encontra na contínua atividade. A mensagem que esse poema nos traz é a de que, enquanto vivermos, devemos nos empenhar com alegria pelos outros, pela sociedade e pela causa da justiça. Devemos decididamente clamar pela justiça, viver com vigor e avançar. Caso contrário, simplesmente enve­lheceremos sem termos realizado nada. Restarão apenas arrependimentos. Não devemos em absoluto ter uma existência sem propósito.

Dando um passo de cada vez, entrando num palco dia após dia, por favor, continuem a se dedicar com uma tenacidade sem limites até que conquistem a vitória na construção de uma personalidade inabalável e no acúmulo de eterna boa sorte.

 

Notas:

  1. Discurso proferido em 2001.
  2. BINGXIN, Xie. Senryoky no Josei Zasshi Shirizu 1: Fujin [Revistas Femininas Japonesas Publicadas durante a Ocupação Norte-Americana Série 1: Mulheres]. FUKUSHIMA, Juro; YOSHIDA, Kenji; MOLASKY, Michel (eds.). Tóquio: Koseisha, v. 4, p. 4, 1997.
  3. BINGXIN, Xie. Fanxing[Miríade de Estrelas], 1923.
  4. Gosho Zenshu, p. 759.
  5. BINGXIN, Xie. Chunshui[Água da Fonte], 1923.
  6. Ibidem.

 

Fonte:

Este conteúdo é composto por trechos do discurso proferido pelo presidente Ikeda na cerimônia de entrega do título de Professor Honorário da Universidade de Pedagogia Fujian, da China, concedido a ele, no Auditório Soka da Amizade Internacional, no dia 1o de junho de 2001, em Sendagaya, Tóquio. Esse discurso foi originalmente publicado no BS, ed. 1.616, 18 ago. 2001.