ROTANEWS176 E POR JORNAL BRASIL SEIKYO 19/09/2020 10:01
ENCONTRO COM O MESTRE
No Encontro com o Mestre desta edição, o Dr. Daisaku Ikeda, presidente da Soka Gakkai Internacional (SGI), expõe seu sentimento de respeito e as perspectivas sobre a atuação dos valorosos membros da Divisão dos Estudantes. Entre outros aspectos, ressalta a importância da leitura para desenvolver um espírito forte que possibilite alçar novos voos.
Reprodução/Foto-RN176 Dr. Daisaku Ikeda, é um filósofo, escritor, fotógrafo, poeta e líder budista e atualmente é o Mestre e Terceiro Presidente da Soka Gakkai Internacional – SGI – Editora Brasil Seikyo – BSGI
- DAISAKU IKEDA
A Divisão dos Estudantes (DE) do Japão adotou como tema para este verão [no Japão] a frase “Lute pelo seu Sonho”. Com o apoio e o incentivo dos pais e líderes, nossos jovens estão assumindo desafios tais como ler livros, fazer redações, pintar, desenhar e estudar línguas estrangeiras. Essas atividades representam uma magnífica oportunidade para expandir e descobrir novos sonhos ou solidificar os que eles já nutrem. Espero que se empenhem no desafio deste verão de modo agradável e criativo.
Muitos dos principais pensadores mundiais com quem estreitei laços de amizade mencionaram o papel que a leitura desempenhou na ampliação de seus sonhos. Um dos meus queridos amigos, Dr. Joseph Rotblat (1908–2005) — renomado médico, recebedor do Prêmio Nobel da Paz e ex-presidente das Conferências Pugwash sobre Ciências e Negócios Mundiais, que se devotou à abolição das armas nucleares —, contou-me que a alegria da leitura fez com que conseguisse continuar perseverando quando era criança.
Nascido na Polônia, sua infância se desenrolou durante a Segunda Guerra Mundial. Sua família era muito pobre e, às vezes, ele tinha apenas dois pequenos pedaços de pão para comer a cada dia. A fonte de diversão dele era ler histórias de ficção científica. A tristeza e a miséria daquela época o levaram a buscar o mundo dos sonhos e da imaginação.1
Ele jurou empregar a ciência para criar um mundo no qual a guerra fosse desnecessária.2 Depois de muitos anos de estudo árduo, realizou o sonho de se tornar cientista para beneficiar a humanidade e passou a devotar a vida à edificação de um mundo livre de armas nucleares.
Não devemos permitir que tragédias como as de Hiroshima, de Nagasaki e de Okinawa ocorram novamente. A paz para toda a humanidade é o nosso sonho.
Foi a leitura — o contato com a obra Os Miseráveis, de Victor Hugo — que fez nascer em mim o desejo de escrever um romance que continuasse a ser lido pelas gerações futuras.
Nos vários anos que decorreram a partir de então, compus os romances serializados Revolução Humana e Nova Revolução Humana. Eles são inteiramente frutos da instrução pessoal que recebi do meu mestre, Josei Toda, nas aulas que denomino afetuosamente de “Universidade Toda”, somada ao apoio caloroso de incalculáveis outras pessoas.
E, ao mesmo tempo, concretizei todos os sonhos a mim confiados pelos presidentes Tsunesaburo Makiguchi e Josei Toda, incluindo a fundação da Universidade Soka e das escolas Soka no Japão e ao redor do globo.
Qual é o meu próximo sonho? Que todos os integrantes da Divisão dos Estudantes do mundo abram as asas da coragem e façam seus próprios sonhos se tornarem realidade.
Adoro ver os alegres desenhos e as pinturas dos membros da Divisão dos Estudantes. Não tenho talento para desenhar, mas uma vez fiz uma pintura do Monte Fuji pensando nos preciosos integrantes da DE.
Em 5 de maio de 1979, foi realizado o primeiro Dia dos Sucessores da Soka Gakkai desde que me tornara presidente honorário da organização. Na época, estava inscrevendo algumas caligrafias como “Justiça” e “Luta Conjunta”.
No Centro Cultural de Kanagawa, com vista para o mar, pintei a imagem do Monte Fuji ao amanhecer num biombo. Em primeiro plano, retratei cerejeiras em flor e pinheiros de ramos largos, orando para que cada componente da Divisão dos Estudantes crescesse de forma tão esplêndida como aquelas árvores.
Quatro anos mais tarde, em março de 1983, no fim do ano letivo, visitei a Escola Soka de Kansai (ensino fundamental) na cidade de Hirakata, em Osaka. Após os agradáveis eventos do dia terem se encerrado e os estudantes voltarem para casa, dei uma circulada pelas salas de aula.
Numa classe do terceiro ano, notei as palavras “Demos o máximo de nós este ano!” registradas com giz azul na lousa. Ao lado, os alunos tinham feito um desenho deles jogando bola. Peguei um pedaço de giz, com o intuito de deixar uma resposta para aquela mensagem ilustrada. Para aplaudir os esforços e imbuído do desejo de que um dia escalassem juntos a “montanha do monarca”, fiz um imenso desenho do Monte Fuji.
No célebre romance Musashi, de Eiji Yoshikawa, o famoso protagonista espadachim diz a um discípulo: “Em vez de querer ser como este ou aquele, transforme-se num gigante silencioso e inabalável. Assim é a montanha [Monte Fuji]”.3 Neste período inquietante, gostaria de transmitir essas palavras aos nossos integrantes, em cujo coração arde um espírito invencível.
Numa carta enviada ao seu jovem discípulo Nanjo Tokimitsu, que na época travava uma batalha contra grandes dificuldades na região do Monte Fuji, onde residia, Nichiren Daishonin cita [a afirmação do grande mestre Tiantai]: “Como a Lei é maravilhosa, a pessoa é digna de respeito; já que a pessoa é digna de respeito, a terra é sagrada”.4
Meus supremos e nobres sucessores que abraçam a Lei Mística, mantenham a cabeça erguida com a majestosa dignidade do Monte Fuji! Acalentem grandes sonhos e se empenhem com otimismo e energia para alcançá-los!
Peço-lhes, meus jovens amigos, que convertam a sociedade mundial do século 21 na terra do tesouro de paz, felicidade e coexistência harmoniosa. Como portadores da tocha da justiça que compartilham do meu sentimento, façam o glorioso arco-íris da vitória brilhar no céu do século da vida e da revolução humana!
Notas:
- Cf. ROTBLAT, Joseph; IKEDA, Daisaku. A Quest for Global Peace: Rotblat and Ikeda on War, Ethics and the Nuclear Threat. Londres: I. B. Tauris and Co. Ltd. 2007. p. 28-29.
- Cf. Ibidem, p. 30.
- YOSHIKAWA, Eiji. Musashi. Tradução: Charles S. Terry. Tóquio: Kodansha International. 1981. p. 680.
- CEND, v. II, p. 364.
Fonte:
O conteúdo deste texto é composto por partes do ensaio “Irradie a Luz da Revolução Humana”, de autoria do Dr. Daisaku Ikeda, publicado no jornal Seikyo Shimbun, 3 ago. 2020.